Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - топорщиться

 

Перевод с русского языка топорщиться на английский

топорщиться
разг.
(щетиниться) bristle; (надуваться, расширяться) puff up / out; (о ткани) pucker
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  несовер.возвр.разг. (щетиниться) bristle(надуваться, расширяться) puff up/out(о ткани) puckerнесов. bristle(о материи) pucker ...
Большой русско-английский словарь
2.
  -щусь, -щишься; несов. Разг.1. (сов. встопорщиться).Подниматься вверх, раздвигаясь в стороны, стоять торчком (о волосах, шерсти и т. п.); ерошиться, щетиниться.Волосы ни за что не хотели ложиться и топорщились по обыкновению во все стороны. Лесков, Островитяне.Лицо Бубенцова сердито. Топорщатся небольшие колючие усики. Лаптев, «Заря».||Стоять, резко выделяясь на чем-л. или выступая, выдаваясь над чем-л. (о тонких, острых предметах); торчать.Демьянов обернулся назад. За ним колыхались рыжие, русые, бородатые и усатые лица ---. Над ними топорщились штыки. А. Н. Толстой, Обыкновенный человек.На середине реки топорщились глыбы битого льда, нагроможденного на мели. Задорнов, Амур-батюшка.2.Выгибая тело, поднимать торчком шерсть, иглы и т. п.Рябчик {собака} вскакивает, топорщится и с лаем бежит в туман. Ляшко, Марево.||Раскидывать, расставлять во все стороны ветви, зелень (о деревьях).{Ельник} зеленой щеткой вставал по сторонам дороги и весело топорщился лапистыми и мохнатыми ветвями. Мамин-Сибиряк, Емеля-охотник.Сосенка топорщится яркой пушистой зеленью. Костылев, Иван Грозный.3.Не лежать ровно, гладко, не прилегать; торчать, коробиться.{Галстук}...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины